***笔译,***笔译工资一般多少钱
什么样的英语水平能够当兼职翻译?
1:因为我们总是在学校,对自己的英语水平没有定性的认识,不知道以后毕业后企业需要多高的要求?
阅读广一点,可以在网站翻译社区或论坛尝试多方面的翻译。企业因为有时候不清楚英语行业内情,盲目以为有专八、中高级翻译资格证才好,其实专四水平就可以胜任一些行业(如服装外贸、数控、机电等)的资料翻译了,但是想做口译的话(其实现在口译更受欢迎),最后有专业的口译资格证或上海的口译资格证。
如果想节省一些时间和物力,不考资格证之类的,那么可以凭借英语专业的专四或专八证书先到广东沿海或江浙一带的小型工厂或翻译公司锻炼一下。
2,现在我应该怎么训练自己的翻译水平?
抓住机会给公司***做口译、笔译,在网上从事笔译(义务和有偿均可)
做英语笔译门坎高吗,工作强度大吗,收入如何,是否适合做***?
做英语笔译,门槛有高有低。门槛高的英语要求有笔译证,证书有***,二级和一级。
报酬丰厚的应该门槛会比较高,比如那些翻译文学作品的,翻译电影电视字幕之类的。
如果你想如果你只是做***的话,你可以去考一考笔译证。这样就可以做这些报酬丰厚的***工作了。
如果没有笔译证,或许可以找翻译的***工作,你可以去豆瓣等平台去找找看,或许可以找到一些笔译的***工作。
希望能帮助到你。
一定要想清楚为什么要做英语笔译这件事,是为了谋生还只是为了赚点零花钱,想以量取胜还是以质量取胜,定位清楚接下来的思路才会比较的清晰。
入门的门槛是6级550+以上、考出二级***证书或同等水平就具备了入门的基本条件(当然,这只是针对于想以质取胜的),通过中英文互译,汉语写作提升自己的语言转换,语言表达能力,磨砺一段时间去各个翻译公司投稿试译,在实战中不断的提高自己,挖掘自己的细分领域,保证自己的质量,爱护自己的羽毛,一段时间的积累后就有了竞争力,不管是接稿量还是接稿的合适度都能达到自己的需求,单价升上去了工作的量,工作的量不一定会下来。如果想保持之前的接稿惯性,从每天挣100到现在每天挣500,挣钱有瘾,也许就会追求每天赚800。如果着重打磨自己的质量使它对得起价格,稿件的难度大就可能耗费自己的脑力,相应的工作强度也会增大。
躺平和赚钱就在一念之间,如果每小时人工翻译500—600字,单价200千字以上可以做全职了~,做***也能考虑考虑
门槛一般吧。基本上是要求过八级,或者四六级。好一点的要求过笔译二***。工作强度非常大,入行前面两三年都工资低。
若是对翻译不是真爱,基本上干不了多久。我做过三年全职笔译,半年自由译员。前面一年半,不超过3000,后面一年半五六千,累的死。现在做自由译员,也是手下一停就没钱了。因为我现在还是最底层的笔译。但是,我会继续做下去,因为我对翻译是真爱。
自由翻译一枚,现身说法。
目前翻译行内,大家比较认可的一个说法是:对能力的要求大过对学历及证书的要求。就算有很多证书傍身,最后也是拿翻译作品说话。所以只要你英语水平过硬,就可以大胆入行。
翻译的工作强度是与你的翻译质量成反比的。如果水平比较高,拿到高报价,每天翻译一千字可能就月入过万,反之,如果水平低,只能拿低价稿,要想多挣钱,就要以量取胜,势必很辛苦。
收入的话,目前行业内报价参差不齐,有每千字低于百元的低价,也有四五百的高价,甚至有大佬能拿到一字一元的价格。还是那句话,收入与能力挂钩。
个人感觉,如果真心对翻译感兴趣,可以将其作为一个***来做。毕竟能让你工作之外多一项生存技能。另外,翻译也是一个需要经验累积的工作,只要足够努力,做得越久,你自身的技能含金量就越高,也就越有竞争力。
外国人想在中国找***,怎么办?
可以在一些***类、翻译***类平台投简历。
推荐下夜神猎人。有点类似***中介平台,他家有专门针对各类外语翻译的***工作,笔译、口译,可以直接跟雇主谈价格,还不错。不过,他家对译员翻译水准要求比较高,如果是母语语言的话,肯定没啥问题
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.51chaozhi.com/post/3964.html